Exposição "O último calafate da Nazaré"


 




















António Luís Júnior. O último “calafate” da Nazaré
Imagens de Gisela e Antti Särkilahti. 2012-2013

Calendarização: 2 julho a 1 setembro 2013
A alemã Gisela Barg-Särkilahti e o finlandês Antti Särkilahti, durante um ano, acompanharam o trabalho de António Luís Júnior, na construção da miniatura de um barco de arte xávega e do restauro de um bote de São Martinho.
São as suas fotografias que apresentamos nesta exposição, produzida com o total apoio deste casal estrangeiro, que se fixou na Nazaré, seduzido pelos costumes locais e pela paisagem, produzindo vários álbuns de fotografias que nos presenteiam pelo acutilante registo sócio-cultural e pela sua qualidade estética. 
António Luís Júnior (n.1929) é o sobrevivente de uma linhagem de construtores navais, de cuja perícia saíam os barcos com que os pescadores nazarenos se faziam ao mar. Ocupa-se agora sobretudo com o restauro ou a realização de miniaturas, às quais, no entanto, dedica o mesmo rigor como às antigas embarcações tradicionais, que sempre preencheram a sua vida.
Visite-nos durante este verão e aprecie o trabalho deste "calafate" da Nazaré, pela qualidade fotográfica de Gisela e Antti Särkilahti!



The last “calafate” (caulker) of Nazaré
Photographs by GISELA and ANTTI SÄRKILAHTI. 2012-2013

Over the duration of one year, GISELA BARG-SÄRKILAHTI and ANTTI SÄRKILAHT followed the work of António Luís Júnior, the construction of a miniature “art xávega” boat and a restoration of a boat from São Martinho.

The photographs in this exhibition are prepared by Gisela and Antti SärkilaHti.  Originally from Germany and Finland, they made Nazaré their home and produced several photographic albums inspired by the beautiful landscape of Nazaré and local customs.  

António Luís Júnior (b. 1929) is the last constructor of traditional style boats, with the knowledge and expertise for building boats used by fishermen of Nazaré.

Nowadays, he devotes his time to restoration and making miniature vessels, giving to them the same devotion and accuracy as to the construction of traditional full size boats.

(translation by Nina Pavlosky, volunteer)

Visita do Museu das Pescas da Moçambique

















No âmbito de uma colaboração já anteriormente iniciada, no dia 11 de junho, o Museu Dr. Joaquim Manso recebeu uma comitiva do Museu das Pescas de Moçambique, projeto em organização e com edifício a ser brevemente inaugurado em Maputo.

O grupo era composto por Larsen Vales, coordenador do projeto, por Cassimo Marojo e por Manuel Luís Gonçalves, ex-presidente do Fundo de Fomento Pesqueiro do Governo de Moçambique, o grande impulsionador desta ideia que conta já com cerca de três décadas.  

Com a colaboração da Câmara Municipal da Nazaré e da Capitania do Porto da Nazaré, a agenda contemplou uma reunião de trabalho no Museu Dr. Joaquim Manso, a visita à sua exposição e ao Forte de S. Miguel Arcanjo, seguida do pavilhão onde está a ser restaurada a barca "Mimosa" e do estaleiro naval de António Luis Júnior, localizado no Porto de Abrigo. A visita ao porto incluiu a análise da maquete sobre o Canhão da Nazaré e a explicação do projeto municipal "Viver o Mar", no espaço CapMar - Centro de Apoio à Pesca e ao Mar.
Houve ainda a oportunidade para contatar com o artesanato local e a tradicional seca do peixe, que decorre no areal da Praia da Nazaré.

No final do dia, o Município presenteou os representantes do Museu das Pescas de Moçambique com uma miniatura de um barco de arte xávega.
Esta foi uma jornada de troca de experiências e conhecimentos entre os técnicos das várias instituições, nos domínios da museologia, do turismo, das pescas e das novas formas de exploração e preservação do mar.

Mais informação sobre o Museu das Pescas de Moçambique e aqui.

Exposição "O espírito dos lugares" até 12 de junho






















Informamos que a exposição "O espírito dos lugares. Cenários para um Património Imaterial", organizada pelo Museu Dr. Joaquim Manso em colaboração com o Museu da Guarda, estará patente até dia 12 de junho, antecipando o seu encerramento inicialmente previsto para 16 de junho.

Apresentamos as nossas desculpas pelo incómodo e esperamos que tenha a oportunidade de visitar esta exposição, no Centro Cultural da Nazaré, todos os dias, entre as 9h30-12h30 e as 14h30-18h30.